Aqua Timez - HOME [Indonesian Translation]




Yoru to iu na kuroi MANTO (mantle) dake ga ichizu ni hoshi o kagayasete iru
Nagareboshi o sagashite miru aikawarazu no boku
Eraku nattara aisareru nante kanashii uwasa o mimi ni shita kedo
Boku wa kimi to nakayoku naritai
Sonna sunao na kimochi ni kateru mono wa nai

Yang disebut ‘malam’ hanyalah lapisan gelap dengan segaris bintang yang  berkilauan
Seperti biasa, aku mencari bintang jatuh dan memandanginya
Meski aku mencoba untuk dicintai dengan sempurna, yang kudengar hanyalah opini yang memilukan
Aku ingin hidup bahagia bersamamu
Tidak ada satu pun yang bisa menang dari perasaan tulus seperti itu

Chichi no ai wa tada soko ni atta
Sora no ao ga nanigenaku sugiteku youna
Boku wa sono sora no shita de nani mo kizukazu ni asobu kodomo deshita

Kasih sayang ayah hanya ada di sana
Seperti birunya langit yang perlahan semakin melampauiku
Di bawah langit itu aku seperti anak kecil yang bermain tanpa rasa khawatir

Genkan no DOA (door) ga aitara
Ooki na koe de “okaeri” tte iu n da yo
Ooki na koe de “tadaima” tte iu n da yo
Taisetsu na mono wa kitto, shiwase na mono wa kitto mou ano basho ni atta n da naa
Kabusatteta yoru ga ake sukitooru asayake
Hajimete kono me de sekai o tsutsumikometa youna ki ga shita

Jika aku membuka pintu masuk,
Kata-kata “selamat datang” pun terucap dengan suara lantang
Ketika aku mengucapkan “Aku pulang” dengan suara lantang
Pasti hal yang berharga, hal yang membahagiakan telah ada di tempat itu, kan?
Malam yang melingkupi (dunia ini) pun terbuka, menjadi pagi berseri yang tembus cahaya
Untuk pertama kalinya, aku merasa seperti menangkap (keindahan) dunia dengan mata ini

Namida wa korareru mono datte kita,
Namida wa sore demo nagarete itta
Ichido mo nakazu
Nandomo hito to waraiau nante koto dekikkonai kara

Meski mencoba menahan tangis,
Air mata itu tetap mengalir…
Meski tidak menangis satu kali pun,
Kita takkan pernah mampu untuk tersenyum berkali-kali dengan orang lain

Haha no ai wa tada soko ni atta
Sora no ao ga nanigenaku sugiteku youni
Boku wa sono sora no shita de nani mo kizukazu ni asobu kodomo deshita

Kasih sayang ibu hanya ada di sana
Seperti birunya langit yang perlahan semakin melampauiku
Di bawah langit itu aku seperti anak kecil yang bermain tanpa rasa khawatir

Asa, tomodachi ni attara
Ooki na koe de “ohayou” tte iu n da yo
Hazukashii koto nanka janai
Taisetsu na mono wa kitto, shiawase na koto wa kitto mou ano basho ni atta n da yo
Toomawari moshite kita sore mo ikita akashi
Boku wa sukoshi mo fukou nanka janakatta

Di pagi hari, bertemu dengan teman,
Mengucapkan “selamat pagi” dengan suara lantang…
Itu bukanlah hal yang memalukan
Pasti hal yang berharga, hal yang membahagiakan telah ada di tempat itu, kan?
Secara tidak langsung, itu adalah bukti yang ada
Dan sedikit pun aku tak merasa sedih

Toki wa sugi…
Konna ni mo hogaraka ni sumiwataru kisetsu ni mo nayande bakari no boku o
Suwarasete kureru isu ga aru
Shiawase ni naritakute, houhou ga wakaranakute
Tada kikazatte bakari ita
Konna boku o yasashiku mukaete kureru furusato ga aru

Waktu pun berlalu…
Meski musim yang begitu cerah seriang ini, aku tetap khawatir
Dan terduduk di kursi yang ada
Aku ingin bahagia, namun aku tak mengerti caranya
Aku pun berpakaian kemudian teringat…
(Masih) ada kampung halaman yang menyambutku dengan lembut bagaimanapun diriku*



terima kasih kepada: http://natsucchii.blogspot.com

No comments:

Post a Comment